-
1 бросок с игры
-
2 бросок
мWurf m, Werfen n; хокк. Schuß m; гимн. Schleuderschwung m; бор. Wurf m, Schwung m; дз. Niederwurf m (см. тж. броски)владеть броском — einen guten Wurf besitzen, einen guten Wurf haben
выполнить бросок — einen Wurf ausführen; хокк. einen Schuß ausführen
препятствовать броску — den Wurf behindern, den Wurf verhindern
приготовиться к броску — zum Wurf ausholen;
произвести бросок — werfen; schießen; баск, den Korbwurf erfüllen
бросок без подготовки — unvorbereiteter Wurf m; хокк. unvorbereiteter Schuß m
бросок, беспрепятственный — ungehinderter Wurf m; хокк. ungehinderter Schuß m
бросок, боковой — см. бросок из-за боковой
бросок в ближний угол ворот — Wurf m ins kurze Eck
бросок в верхний угол ворот — Wurf m in den Winkel
бросок в дальний угол ворот — Wurf m ins lange Eck
бросок в движении — Wurf m aus der Bewegung
бросок в «девятку» — ганд. Wurf m in den Dreiangel
бросок в корзину в прыжке с поворотом — Drehschuß m, Drehsprungwurf m
бросок в корзину двумя руками снизу с места — beidhändiger Unterhandwurf m aus dem Stand, beidhändiger Korbwurf m von unten aus dem Stand
бросок в корзину крюком в прыжке — Hakenkorbwurf m im Sprung
бросок в корзину одной рукой с места — einhändiger Korbwurf m aus dem Stand
бросок в корзину одной рукой снизу — Einleger m, einhändiger Unterhandwurf m
бросок в корзину от груди двумя руками — Korbwurf m von der Brust
бросок в корзину со средней дистанции — Korbwurf m aus Mitteldistanz, Halbdistanzwurf m
бросок в нижний угол ворот — Wurf m in die untere Torecke
бросок в опорном положении — Wurf m aus der Stützlage
бросок в падении с поворотом — ганд. Drehfallwurf m
бросок в партере — бор. Wurf m aus der Bodenlage, Wurf rn im Bodenkampf
бросок вперёд — Wurf m nach vorn
бросок в прыжке — Sprungwurf m; баск. Korbwurf m im Sprung
бросок в прыжке с падением вперёд — ганд. Sprungfallwurf m vorwärts
бросок в прыжке с падением в сторону — ганд. Seitsprungfallwurf m
бросок вратаря — Hechten м, Hechtsprung m, Flugparade f
бросок вращением — бор. Armdrehschwung m, Wurf m mit Drehung
бросок в стойке — бор. Wurf m im Stand
бросок в сторону ворот — Wurf m in Torrichtung
2. ( о вратаре) Hechten n in die Toreckeбросок в угол ворот — 1. Wurf m in die Torecke
бросок, высокий — Hochwurf m
бросок, двойной штрафной — баск. Doppelstrafwurf m
бросок двумя руками — Beidhandwurf m, beidhändiger Wurf m, beidhändiges Werfen n
бросок двумя руками из-за головы — баск. Beidhandwurf m über den Kopf, beidhändiger Uberkopfwurf m, zweihändiger Schlagwurf m über die Kopfhöhe
бросок двумя руками сверху — баск. beidhändiger Schlagwurf m
бросок двумя руками сверху вниз — баск. beidhändiger Wurf m von oben nach unten, Stopfen n
бросок, дополнительный штрафной — баск. zusätzlicher Freiwurf m
бросок, завершающий — abschließender Wurf m
бросок за ковром — бор. Wurf m außerhalb der Matte
бросок, засчитанный — баск. gültiger Korberfolg m
бросок захватом голени — бор. Beingriff m kniend
бросок захватом головы и плеча спереди — бор. Kopfrolle f
бросок захватом двух ног — дз. Ryo-Ashi-Dori яп.
бросок захватом ног — бор. Wurf m mit Beinfassen
бросок захватом ноги изнутри — дз. Kata-Ashi-Dori яп.
бросок захватом руки под плечо — дз. Drehwurf m, Makikomi яп.
бросок захватом руки под плечо и бедра через руку — бор. Schenkelgriff m und Armspreizen n
бросок захватом руки под плечо с подсадом голенью — дз. Springdrehwurf m, Напе- Makikomi яп.
бросок захватом туловища — бор. Überwurf m, Wurf m mit Fassen des Rympfes
бросок захватом туловища сзади — бор. Wurf m mit Fassen des Rumpfes von hinten
бросок захватом шеи и бедра сбоку — бор. Hochschlagen n des Ellbogens und Ausheber m mit Schenkelgriff
бросок зацепом — бор. Hakelwurf m, Wurf m mit Hakein
бросок зацепом захватом туловища — бор. Untergriff m mit Beinhakeln
бросок из-за боковой — баск. Einwurf m, Seitwurf m
бросок из-за головы — баск. Wurf m über den Kopf
бросок из стандартного положения — Wurf m aus Standardstellung
бросок из стойки — бор. Wurf m aus dem Stand
бросок катящегося мяча — Schlenzen n des rollenden Balles
бросок, кистевой — баск. Handwurf m
бросок, коронный — Spezialwurf m
бросок, кручёный — баск. Effetwurf m
бросок крюком — баск. Hakenwurf m
бросок лёжа на спине — в. поло Wurf m in der Rückenlage, Wurf m aus der Rückenlage
бросок, ложный — Wurftäuschung f, Fintwurf m, Täuschungswurf m
бросок, 4-метровый штрафной — поло 4-m-Wurf m, Viermeterball m
бросок, 7-метровый штрафной — ганд. 7-m-Wurf m, Siebenmeterball m
бросок мимо цели — см. бросок, неточный
бросок мяча — Ballwurf m, Werfen n des Balles
бросок мяча двумя руками от груди толчком — ганд. Abschneller m
бросок, навесной — Bogenwurf m, Bogenball m, Bogenlampe f
бросок над блоком — Wurf m über die Mauer
бросок назад захватом на рычаг — бор. Nackenhebel m
бросок накатом — бор. Aufreißer m, Wurf m mit Rollen
бросок накатом захватом руки на ключ и дальнего бедра снаружи — бор. Seitenaufreißer m als Wurf nach vorn
бросок накатом с ключом и захватом туловища сверху — бор. Seitenaufreißer m mit kurzem Hammerlock
бросок наклоном — бор. Wurf m nach vorn
бросок наклоном захватом за ноги — бор. doppelter Beinausheber m
бросок наклоном захватом за руку двумя руками с задней подножкой — бор. Beinsteller m mit Doppeltfassen eines Armes
бросок наклоном захватом ноги — бор. Aufheben n im Stand mit Beingriff
бросок наклоном захватом ног и отведением их в сторону — бор. doppelter Beinausheber m mit Drehen der Beine seitlich
бросок наклоном захватом ног под плечи — бор. doppelter Beinausheber m mit Fassen der Beine und des Oberarmes
бросок наклоном захватом одноимённого бедра сверху-изнутри и шеи сверху с зацепом одноимённой ноги снизу-изнутри — бор. Wälzer m zur abgewandten Seite mit Hakein des gleichnamigen abgewandten Beines unter dem zugewandten Bein, verkehrter Einsteiger m
бросок наклоном захватом разноимённой руки и бедра с отхватом — бор. Wurf m nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes und Beines und Kniekehlenstich
бросок наклоном захватом туловища — бор. Wurf m nach vorn mit Fassen des Rumpfes
бросок наклоном отхватом одноимённой ноги изнутри — бор. Abreißer m mit Beinhakeln von innen
бросок наклоном с задней подножкой — бор. Abreißer m mit gleichnamigem Beinstellen
бросок на финишную черту — Vorwerfen n über den Zielstrich
бросок, начальный — Anwurf m; баск. Sprungball m im Mittelkreis
бросок, неотразимый — unhaltbarer Wurf m
бросок неподвижного мяча — Schlenzen n des ruhenden Balles
бросок, неправильный — fehlerhafter Wurf m
бросок, неточный — Fehlwurf m; Fehlschuß m; баск, verfehlter Korb m
бросок низом — Flachwurf m, Tiefwurf m
бросок обвивом — дз. Werfen n, in dem man ein Bein um das Bein des Gegners schlingt, Kawazu-Gake яп.
бросок обвивом с захватом руки — бор. Fallschwung m mit Beinschlüssel und Armfesselung
бросок, обманный — см. бросок, ложный
бросок обратным захватом дальнего бедра — бор. Ausheber m mit Schenkelgriff am abgekehrten Bein
бросок обратным захватом туловища — бор. Wurf m mit umgekehrtem Fassen des Rumpfes, verkehrter Ausheber m
бросок обруча без вращения — худ. гимн. Abwurf m des Reifens ohne Drehung
бросок обруча с вращением — худ. гимн. Abwurf m des Reifens mit Drehung
бросок одной рукой — einhändiges Werfen n, Einhandwurf m; баск, einhändiger Korbwurf m
бросок одной рукой от головы — баск. einhändiger Wurf m über Kopfhöhe
бросок одной рукой от плеча — баск. einhändiger Wurf m aus Schulterhöhe
бросок одной рукой сверху вниз — баск. Stopfen n, einhändiger Wurf m von oben nach unten
бросок одной рукой сверху в прыжке — баск. einhändiger Sprungwurf m
бросок одной рукой с замахом — баск. einhändiger Schwungwurf m, «Hakenpaß» m разг.
бросок одной рукой снизу — баск. Einleger m; einhändiger Unterhandwurf m; einhändiger Schockwurf m von unten
бросок одной рукой снизу со стороны — баск. einhändiger Schockwurf m von der Seite
бросок от бедра — баск. Hüftwurf m
бросок от броска через бедро, ответный — дз. Rücken-Hüftwurf m, Ushiro-Goshi яп.
бросок, ответный — дз. Gegenwurf m, Kaeshi-Waza яп.
бросок передней подножкой с захватом рук — бор. Armfallschwung m mit Beinstellen
бросок, плоский — худ. гимн. flacher Abwurf m
бросок по воротам — Torwurf m; Torschuß m
бросок по воротам в падении с поворотом — ганд. Schraubfall.wurf m
бросок поворотом — бор. Wurf m nach der Seite
бросок поворотом захватом одноимённой руки — бор. Achselwurf m mit Doppelfassen eines Armes, Armdrehschwung m
бросок поворотом захватом разноимённого плеча и одноимённого бедра изнутри — бор. Wurf m zur Seite über die Schulter mit Fassen des ungleichnamigen Oberarmes und des gleichnamigen Oberschenkels von innen, Achselwurf m
бросок поворотом захватом разноимённого плеча и туловища с колен — бор. Achselwurf m diagonal
бросок поворотом захватом разноимённой ноги изнутри — бор. Achselwurf m mit Fassen des ungleichnamigen Beines von innen
бросок поворотом захватом руки двумя руками — бор. Achselwurf m mit Doppelfassen eines Armes
бросок поворотом захватом руки и одноимённой ноги изнутри — бор. Achselwurf m mit Fassen eines Armes und des gleichnamigen Beines von innen
бросок поворотом захватом руки и туловища — бор. Achselwurf m mit Fassen eines Armes und des Rumpfes
бросок поворотом назад захватом за разноимённые руки — Abklemmen n und Achselwurf m
бросок, повторный — wiederholter Wurf m, Nachwurf m
бросок подворотом — бор. Wurf m über die Hüfte
бросок подворотом захватом ближних руки и ноги — бор. Wurf m mit Überrollen mit Fassen des zugewandten Armes und Beines
бросок подворотом захватом запястья — бор. Hüftwurf m mit Fassen des Handgelenkes
бросок подворотом захватом запястья и шеи — бор. Abklemmen n mit Fassen des Handgelenkes
бросок подворотом захватом одноимённого запястья — бор. Hüftwurf m mit Fassen des gleichnamigen Handgelenkes
бросок подворотом захватом разноимённой руки за плечо — бор. Hüftwurf m mit Fassen des ungleichnamigen Oberarmes
бросок подворотом захватом руки и другого плеча сверху — бор. finnischer Hüftwurf m
бросок подворотом захватом руки и туловища — бор. Hüftwurf m mit Fassen eines Armes und des Rumpfes
бросок подворотом захватом руки и шеи — бор. Kopfhüftschwung m
бросок подворотом захватом руки и шеи сверху с подхватом — бор. Hüftwurf m mit Fassen des Armes und des Nackens von oben und Oberschenkelstich
бросок подворотом захватом руки под плечо — бор. Schulterwurf m
бросок подворотом захватом руки через плечо с подножкой — бор. Hüftwurf m mit Fassen des Armes über der Schulter und Beinstellen
бросок подворотом захватом туловища — бор. Hüftwurf m nach Wegheben aus der Bodenlage
бросок подворотом захватом шеи сверху и разноимённой руки с подхватом — бор. Kopfhüftwurf m mit Beineinsatz
бросок подворотом подхватом под разноимённую ногу изнутри — бор. Hüftwurf m mit Oberschenkelstich
бросок подворотом с передней подножкой — бор. Hüftwurf m mit Beinstellen
бросок подножкой — бор. Fußwurf m
бросок подножкой с захватом ноги — бор. beiderseitiger Schenkelgriff m mit Beinstellen
бросок подножкой спереди — бор. Fußwurf m von vorn
бросок по дуге с оптимальным отрывом — бор. Griff m mit großer Amplitude
бросок подхватом — бор. Fegewurf m
бросок «поплавок» — дз. Seitkörperwurf m, Uki-Waza яп.
бросок по пустым воротам — Schuß m auf das leere Tor
бросок предмета махом — худ. гимн. Wurf m des Gerätes aus dem Schwung
бросок, прицельный — gezielter Wurf m
бросок прогибом — бор. Wurf m über die Brust, Fallschwung m
бросок прогибом захватом головы и плеча спереди — бор. Kopfsouplesse f
бросок прогибом захватом головы и руки сверху — бор. Kopfsouplesse f
бросок прогибом захватом за ноги — бор. Wurf m nach vorn über die Brust mit Umfassen beider Oberschenkel
бросок прогибом захватом запястий — бор. Wurf m nach hinten mit Fassen der Handgelenke
бросок прогибом захватом за руку и бедро сбоку — бор. Ein-Bein-Angriff m als Wurf nach vorn
бросок прогибом захватом за туловище с рукой — бор. Wurf m über die Brust mit Einschluß eines Armes
бросок прогибом захватом ноги двумя руками — бор. einfacher Beinausheber m
бросок прогибом захватом одной руки сверху за плечо, другой — под плечо — бор. Fallschwung m mit Kopfgriff und Schulterdrehgriff
бросок прогибом захватом плеча и шеи сверху — бор. Fallschwung m mit Kopf- und Armfesselung
бросок прогибом захватом разноимённой руки сверху и другой руки снизу с обвивом — бор. Beinschleuder f
бросок прогибом захватом руки — бор. Überwurf m, Fallwurf m
бросок прогибом захватом руки двумя руками — бор. Fallwurf m mit Doppelfassen eines Armes
бросок прогибом захватом руки и туловища — бор. Wurf m nach hinten über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von vorn und Einschließen eines Armes
бросок прогибом захватом руки и туловища сзади — бор. Rumreißer m als Wurf
бросок прогибом захватом руки и туловища с зашагиванием — бор. Wurf m über die Brust mit Herumtreten
бросок прогибом захватом руки и туловища с обвивом ноги — бор. Beinschleuder f
бросок прогибом захватом руки и туловища с подсадом — бор. Wurf m über die Brust mit Fassen des Armes und des Rumpfes und Beinschub
бросок прогибом захватом руки и шеи сверху — бор. Fallschwung m mit Kopfgriff
бросок прогибом захватом рук сверху — бор. doppelarmiger Überwurf m, Souplesse f
бросок прогибом захватом рук сверху с боковой подсечкой — бор. Schleuder f mit Fußstich
бросок прогибом захватом сверху одной руки за плечо, другой — под плечо — бор. Schleuder f
бросок прогибом захватом туловища — бор. doppelarmiger Überwurf m mit Untergriff
бросок прогибом захватом туловища сзади — бор. Wurf m nach hinten mit Fassen des Rumpfes von hinten, Überstürzer m
бросок прогибом захватом туловища с рукой — Übergriff m mit Zwiegriff
бросок прогибом захватом шеи с разноимённым плечом сверху и другого плеча снизу — бор. Kopfsouplesse f
бросок прогибом зацепом разноимённой ноги стопой снаружи — бор. Schleuder-Abreißer m
бросок прогибом обратным захватом дальнего бедра — бор. Spaltgriff m als Wurf
бросок прогибом обратным захватом туловища — бор. verkehrter Ausheber m
бросок, прямой — Direktwurf m
бросок, результативный — Treffer m; баск, er folgreicher Korbwurf m
бросок, решающий — (spiel)entscheidender Wurf m
бросок сбиванием — бор. Abreißer m
бросок с близкой дистанции — Nahwurf m; хокк. Nahschuß m
бросок сбоку — Seitwurf m
бросок сверху — Wurf m von oben; баск. Schlagwurf m
бросок, свободный — Freiwurf m
бросок с высоким вылетом (предмета) — худ. гимн. Hochwurf m
бросок с высокой траекторией полёта мяча — Bogenwurf m, Wurf m mit hoher Flugbahn
бросок с дальней дистанции — Fernwurf m, Weitwurf m; хокк. Fernschuß m, Weitschuß m
бросок седом — бор. Fallwurf m rückwärts
бросок с задержкой — Wurf m mit Verzögerung
бросок с закрытой позиции — Wurf m aus verdeckter Stellung
бросок с замахом (над головой) — баск. Schwungwurf m
бросок с игры — Wurf m aus dem Spiel; баск. Korbwurf m aus dem Feldspiel, Feldwurf m
бросок, сильный — wuchtiger Wurf m
бросок скручиванием — бор. Drehwurf m
бросок с малым вылетом (предмета) — худ. гимн. Bogenwurf m
бросок с места — Wurf m aus dem Stand, Standwurf m
бросок с навесной траекторией — Bogenwurf m; баск. Korbwurf m mit steiler Flugbahn
бросок с низкой траекторией полёта мяча — flacher Wurf m, баск, flacher Korbwurf m
бросок снизу — Unterhandwurf m; баск. Schockwurf m
бросок снизу двумя руками — баск. beidhändiger Schockwurf m
бросок с острого угла — Wirf m aus spitzem Winkel
бросок с отскоком мяча от щита — баск. Korbwurf m mit Brettanspiel
бросок с падением вперёд — ганд. Fallwurf m vorwärts
бросок с падением в сторону — ганд. Seitfallwurf m
бросок с передачи — Wurf m nach Zuspiel
бросок с поворотом — Wurf m aus Drehung
бросок, спорный — баск. Schiedsrichterball m; Sprungball m
бросок с ходу — Wurf m aus der Bewegung, Wurf m aus dem Lauf
бросок с центра поля — Wurf m aus der Feldmitte
бросок, точный — plazierter [präziser] Wurf m
бросок, угловой — Eckwurf m, Eckball m
бросок через бедро — дз. Rücken-Hüftwurf m, Ushiro-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом ворота — дз. Hüftrad n, Koshi-Guruma яп.
бросок через бедро с захватом за пояс — дз. Ko-Tsuri-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом отворота — дз. Hebezug-Hüftwurf m, Tsuri-Komi-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом пояса — дз. Hüftwurf m, Tsuri-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом пояса спереди — дз. Obi-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом руки под плечо — дз. großer Hüftwurf m, O-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом туловища — дз. Hüftschwung m, Uki-Goshi яп.
бросок через бедро с захватом шеи — дз. Kubi-Nage яп.
бросок через бедро с обхватом спины — дз. Hüftschwung m, Uki-Goshi яп.
бросок через голову — дз. Kopfwurf m, Wurf m über den Kopf, Tomoe-Nage яп.
бросок через голову в сторону — дз. Yoko-Tomoe яп.
бросок через голову с захватом туловища — дз. Reißballenwurf m, Tawara-Gaeshi яп.
бросок через голову с переходом на удержание — дз. Maki-Tomoe яп.
бросок через голову с подсадом голенью — дз. Eckenwurf m, Sumi-Gaeshi яп.
бросок через голову с упором голенью в бедро — дз. Eckenwurf m, Sumi-Gaeshi яп.
бросок через грудь — дз. Wurf m über die Brust, Ura-Nage яп.
бросок через грудь с захватом туловища сзади — дз. Wurf m über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von hinten
бросок через грудь с падением — дз. Seitenrad f2, Yoko-Guruma яп.
бросок через мост — бор. Souplesse f, Fallschwung m
бросок через ногу — дз. Beinrad n, Ashj-Guruma яп.
бросок через ногу вперёд — дз. großes Rad n, O-Guruma яп.
бросок через плечи — дз. Schulterrad n, Schulterwurf m, Kata-Guruma яп.
бросок через плечо — дз. Wurf m über den Oberarm, Schulterwurf m, Kata-Seoi яп.
бросок через плечо и руку — дз. Schulterwurf m, Seoi-Nage яп.
бросок через плечо с падением — дз. Seoi-Otoshi яп.
бросок через плечо, чистый — Einpunkt-Schulterwurf m, Ippon-Seoi-Nage яп.
бросок через спину — бор. Wurf m über den Rükken
бросок через спину влево — дз. Hidari-Kata-Seoi яп.
бросок через спину захватом двух рук — бор. doppelarmiger Hüftwurf m, Doppelarmhüftschwung m
бросок через спину захватом запястья — бор. Armzug m im Stand
бросок через спину захватом запястья и обвивом ноги — бор. Armzug m mit Beinumschließen
бросок через спину захватом плеча и шеи — бор. Hüftwurf m mit Zwiegriff, Hüftwurf m mit Kopfgriff
бросок через спину захватом плеча и шеи спереди-сверху с подножкой сбоку — бор. Hüftwurf m mit Kopfgriff und Beinstellen
бросок через спину захватом разноимённого плеча сверху — бор. Hüftwurf m mit Fassen des ungleichnamigen Oberarmes von oben
бросок через спину захватом разноимённой руки снизу — бор. Kreuzwurf m
бросок через спину захватом руки — бор. Armdrehschwung m
бросок через спину захватом руки за плечо — бор. Schulterschwung m
бросок через спину захватом руки и головы — бор. Kopfhüftwurf m [Kopfhüftschwung m] mit Fassen des Kopfes
бросок через спину захватом руки и головы сверху — бор. Kopfhüftwurf m mit Fassen des Kopfes von oben
бросок через спину захватом руки и туловища — бор. Hüftwurf m mit Untergriff
бросок через спину захватом руки и шеи — бор. Kopfhüftwurf m
бросок через спину захватом руки (на ключ) под плечо — бор. Hüftwurf m mit Armschlüssel
бросок через спину захватом руки под плечо — бор. Armfallschwung m, Armfallgriff m
бросок через спину и бедро с захватом отворота — дз. Hebezug-Hüftwurf m, Tsuri-Komi-Goshi яп.
бросок через спину и бедро с захватом руки под плечо — дз. großer Hüftwurf m, O-Goshi яп.
бросок через спину с захватом отворота — дз. Schulterwurf m, Seoi-Nage яп.
бросок, штрафной — ганд., в. поло Strafwurf m; хокк. Strafschuß m; баск. Freiwurf m
назначить штрафной бросок — ганд., в. поло einen Strafwurf verhängen; хокк. einen Strafschuß verhängen; баск, einen Freiwurf verhängen
-
3 бросок
throw, shot;1) фут. ( движение игрока)- классный бросок вратаря
- бросок вратаря низом2) ( быстрое движение) rush, spurt; lunge3) ( движение рукой) бас.- бросок в прыжке с ближней дистанции
- бросок в прыжке со средней дистанции
- бросок в прыжке с дальней дистанции
- бросок в прыжке с разворота
- бросок в прыжке с ходу
- бросок двумя руками через голову соперника
- бросок двумя руками
- бросок из-за пределов трёхсекундной зоны
- бросок из-под кольца
- бросок крюком
- крюком с ходу
- бросок одной рукой
- бросок одной рукой сверху
- бросок одной рукой в прыжке
- бросок одной рукой снизу
- бросок одной рукой с проходом
- бросок с игры
- бросок без помех
- бросок мимо корзины
- бросок оставленного без опеки игрока
- бросок с отклонением
- бросок с отскоком от щита
- бросок с поворотом
- бросок с середины площадки
- начальный бросок
- трёхочковый бросок
- трёхочковый бросок в прыжке
- устанавливающий ничейный счёт бросок
- штрафной бросок
- забросить со штрафного броска
- засчитанный бросок
- бросок назад
- бросок от ворот
- бросок по воротам
- бросок с двухметровой отметки
- кистевой бросок
- навесной бросок
- свободный бросок
- спорный бросок
- угловой бросок
- боковой бросок
- бросок в падении
- бросок из-за головы
- бросок из-за спины
- бросок сверху
- бросок снизу
- бросок с отскока
- обманный бросок
- прямой бросок
- бросок молота
- неудачный бросок
- пробный бросок
- мощный бросок
- бросок без обработки
- мощный бросок от синей линии
- бросок в упор
- забросить шайбу кистевым броском
- забросить шайбу со штрафного броска- гвоздь- метание молота
- незасчитанный бросок4) бор. ( приём) throw- применить бросок
- провести бросок
- бросок в сторону
- бросок захватом туловища
- бросок захватом шеи и бедра
- бросок зацепом с захватом туловища двумя руками
- бросок из стойки
- бросок наклоном с захватом ног
- бросок наклоном с захватом шеи и бедра сбоку
- бросок обвивом
- бросок обвивом с захватом руки
- бросок передней подножкой с захватом руки
- бросок поворотом с захватом руки
- бросок подхватом изнутри
- бросок прогибом
- бросок прогибом с захватом плеча и шеи
- бросок прогибом с захватом рук сверху
- бросок прогибом с захватом руки двумя руками
- бросок прогибом с захватом туловища
- бросок прогибом с захватом туловища сзади
- бросок прогибом с обвивом
- бросок с захватом руки на плечо
- бросок через бедро
- бросок через плечо
- бросок через спину
- бросок через спину захватом двух рук
- бросок через спину захватом руки
- бросок через спину захватом руки и туловища
- бросок через спину захватом руки и шеи
- бросок через спину захватом руки под плечо
- бросок ногами
- бросок подсадом голенью
- бросок с выведением из равновесия
- бросок с захватом за отворот куртки
- бросок с захватом за пояс
- бросок через бедро с боковой подножкой
- бросок через бедро с захватом пояса и рукава
- бросок через голову с упором стопы в живот
- бросок через грудь
- бросок через плечи
- не засчитать бросок
- бросок наклоном с захватом ноги
- бросок через спину захватом руки снизу
- сутемиваза
- тахиваза
- сумигаеши
- укиотоши
- бросок с захватом за рукав куртки
- хараигоши
- укигоши
- томоенаге
- ёкогурума
- катагурума
- сеоинаге -
4 первый бросок
adjsports. Anwurf (начало игры) -
5 игрок, совершающий бросок [забросивший мяч] с игры
ngener. Feldkorbwerfer (баскетбол)Универсальный русско-немецкий словарь > игрок, совершающий бросок [забросивший мяч] с игры
-
6 звуковой сигнал, возвещающий о конце какого-либо временного интервала в игре
Basketball: buzzer (времени на бросок, половины игры, и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > звуковой сигнал, возвещающий о конце какого-либо временного интервала в игре
-
7 свисток
ждать свисток — pfeifen, einen Pfiff geben
дать свисток к началу игры — das Spiel anpfeifen, zum Anstoß anpfeifen; хокк. das Eröffnungsbully anpfeifen
дать свисток к началу периода [к началу тайма] — einen Spielabschnitt anpfeifen; einen Spielabschnitt wieder anpfeifen
дать свисток на окончание игры — das Spiel abpfeifen, zum Spielschluß abpfeifen
дать свисток на окончание периода [на окончание тайма] — einen Spielabschnitt abpfeifen
дать свисток на перерыв — die Pause anpfeifen, die Halbzeit abpfeifen
дать свисток на подачу — вол. zur Ballaufgabe pfeifen
свисток, двойной — doppelter Pfiff m
свисток, задержанный — Verzögerungspfiff m
свисток, запасной — Reservepfeife f
свисток на начальный бросок — Anpfiff m zum Anwurf
свисток на окончание игры — Abpfiff m, Schlußpfiff m
свисток на подачу — вол. Aufgabeanpfiff m
свисток, начальный — Anpfiff m
свисток, одинарный — Pfiff m
свисток, продолжительный тройной — dreifacher andauernder Pfiff m
свисток, финальный — Abpfiff m, Schlußpfiff m
-
8 риск
risk имя существительное: -
9 риска
risk имя существительное: -
10 команда
ж1. Mannschaft f; Team n; конн. Equipe f; парус, греб. Besatzung f; гимн., т. атл. Riege f2. ( приказ) Kommando nзаявить команду — eine Mannschaft (an)melden, eine Mannschaft nominieren
отобрать в команду — selektionieren, nominieren
составить [укомплектовать] команду — die Mannschaft aufstellen, die Mannschaft zusammenstellen
команда, атакующая — angreifende Mannschaft f
команда, баскетбольная — Basketballmannschaft f
команда, ведущая — Spitzenmannschaft f
команда, владеющая мячом — ballbesitzende Mannschaft f
команда, владеющая чемпионским титулом — Titelhalter m, Titelträger m
команда, возглавляющая турнирную таблицу — Spitzenreiter m, Spitzenmannschaft f
команда, входящая в высшую лигу — Oberligamannschaft f
команда, выигравшая чемпионат — Meistermannschaft f
команда высокого класса — Klassemannschaft f, Spitzenklasse f
команда города, сборная — Städtemannschaft f
команда гостей — Gastmannschaft f, Gäste m pl
команда, деморализованная — auseinandergenommene [demoralisierte, entmutigte, gebrochene] Mannschaft f
команда, детская — Kindermannschaft f
команда дублирующего состава — Reserve f, Reservemannschaft f
команда, женская — Damenmannschaftf, Frauenmannschaft f
команда, замыкающая турнирную таблицу — tabellenletzte Mannschaft f
команда, занявшая второе место — Vizemeister m
команда, занявшая первое место — erstplacierte Mannschaft f
команда, занявшая призовое место — placierte Mannschaft f
команда, играющая в полном составе — vollzählige Mannschaft f
команда, играющая в численном большинстве — Mannschaft f in Mehrzahl [in Überzahl]
команда, играющая в численном меньшинстве — Mannschaft f in Minderzahl [in Unterzahl]
команда, играющая на выезде — Auswärtsmannschaft f
команда, играющая на своём поле — см. команда хозяев поля
команда, клубная — Klubmannschaft f; Klubteam n
команда, лидирующая — Spitzenmannschaft f
команда мирового класса [мирового стандарта] — internationale Spitzenklasse f
команда, молодёжная — Nachwuchsmannschaft f
команда, мужская — Herrenmannschaft f, Männermannschaft f
команда, набравшая наибольшее количество очков — punktbeste Mannschaft f
команда, национальная сборная — Nationalmannschaft f; Nationalteam n
команда, непобедимая — unbesiegbare Mannschaft f
команда — обладатель Кубка — Pokalgewinner m, Cupgewinner m
команда, обороняющаяся — verteidigende Mannschaft j, verteidigende Partei f
команда, олимпийская (сборная) — Olympiaauswahl f, Olympiamannschaft f
команда, отстаивающая звание чемпиона — Titelverteidiger m
команда, отстаивающая титул обладателя Кубка — Pokalverteidiger m
команда, первая (лучшая) — A-Mannschaft f, erste Garnitur f разг.
команда первой лиги — Erstligist m; Ligist m ( ГДР)
команда, переходящая в более высокую лигу — Aufsteiger m
команда, подающая — вол. aufgebende Mannschaft f
команда, покидающая высшую лигу — Absteiger m
команда, потерпевшая поражение — см. команда, проигравшая
команда, предварительная стартовая — Vorstartkommando n
команда, принимающая — см. команда хозяев поля
команда, принимающая подачу — вол. annehmende Mannschaft f
команда, провинившаяся — schuldige Mannschaft f
команда, проигравшая — geschlagene [unterlegene] Mannschaft f, Verlierer m
команда, производящая начальный бросок — anwerfende Mannschaft f
команда, производящая начальный удар — anstoßende Mannschaft f
команда противника — Gegenmannschaft f, Gegenpartei f
команда, профессиональная — Berufsmannschaft f
команда, ровная по составу — ausgeglichene Mannschaft f
команда, сборная — Auswahl f, Auswahlmannschaft f
команда, свободная от игры — kampffreie [spielfreie] Mannschaft f
команда, стартовая — Startkommando n
команда страны, сборная — см. команда, национальная сборная
команда, сыгравшаяся [сыгранная] — aufeinander eingespielte Mannschaft f
команда, футбольная — Fußballmannschaft f, Fußballelf f
команда — чемпион Олимпийских игр — Olympiasieger m
команда, эстафетная — Staffel(mannschaft) f
команда, эстафетная клубная — Klubstaffel(mannschaft) f
команда, юношеская — Jugendmannschaft f
-
11 охота
hunting имя существительное:
См. также в других словарях:
Игры с ножом — Игры с ножом дворовые детские игры мальчиков. Содержание 1 Земля 2 Города 3 Скамейки 4 Ба … Википедия
Игры с ножами — Среди дворовых детских игр существуют игры с ножом. Содержание 1 Ножички (Земля, Напильники) 2 Города 3 Скамейки 4 Бабки дедки … Википедия
Марш-бросок (туризм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Марш бросок. Марш бросок традиционные соревнования по туристскому ориентированию, в которых участники автономно проходят заданную дистанцию с поиском определенных контрольных пунктов (сокращенно… … Википедия
Правила игры во флорбол — устанавливаются Международной федерацией флорбола. Изменения в правила вносятся каждые четыре года на основе многоступенчатой системы тестирования и согласования[1]. Действующая редакция была утверждена в 2010 году[2]. Содержание 1 Основные… … Википедия
Ножевые игры — Среди дворовых детских игр существуют игры с ножом. Содержание 1 Ножички (Земля, Напильники) 2 Города 3 Скамейки 4 Бабки дедки … Википедия
Правила игры в хоккей с мячом — Первый свод правил игры в хоккей с мячом был издан в 1891 г. при создании в Англии Национальной ассоциации бенди. В 1897 г. в России появляется собственный вариант правил, разработанный Петром Москвиным. К 1907 г. собственный… … Википедия
Драка во время игры Детройт Пистонс — Детройт Пистонс против Индианы Пэйсерс 1 … Википедия
Паралимпийские игры. История и виды спорта — Из истории Паралимпийских игр Паралимпиада олимпийские игры инвалидов в мире считается практически таким же выдающимся событием, как и сама Олимпиада. Возникновение видов спорта, в которых могут участвовать инвалиды, связывают с именем… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Положение вне игры — … Википедия
Майкен, Джордж — Джордж Майкен George Mikan Майкен в 1944 году, в майке с номером 99 … Википедия
Баскетбольный матч СССР — Слева американские игроки Макмиллен № 13 и Хендерсон № 6 преждевременно начинают празднование победы. Справа : Александр Белов № 14 опускает в корзину победный мяч сборной СССР. На паркете лежит Джеймс Форбс № 10.… … Википедия